হূবনাথ পান্ডের কবিতা
অনুবাদঃ স্বপন নাগ
শব্দ
১.
শব্দ
একটি ধ্বনি
একটি রূপ
একটি অর্থও
এটুকুই নয় শুধু
শব্দ একটি রস
একটি রংও
তার উষ্ণতা আছে
মাপ আছে
গভীরতাও
সমস্ত ইন্দ্রিয়ে অনুভূত হয়েও
ইন্দ্রিয়াতীত সে
নইলে শব্দ তো
একটি শব্দই একমাত্র।
২.
শব্দের অর্থ শব্দে খুঁজো না
যেখান থেকে উঠে আসছে শব্দ
যেখান থেকে জন্ম নিচ্ছে শব্দ
সেখান থেকে খোঁজো
শব্দকে স্পর্শ করো, গন্ধ নাও
শুধু শুনো না
খানিক স্বাদ নিয়ে দেখো
শব্দ তো সোনা
কষ্টিপাথরে তাকে যাচাই করো
হৃদয়ের পাশে যে পকেট
সেখানে খুব যত্নে রাখো তাকে
খুব সাবধানে শোনো তার হৃদস্পন্দন
শব্দের সঙ্গে বন্ধুত্ব করো
অচেনা কারোর সাথে শব্দ
হৃদয়ের কথা বলে না।
হূবনাথ পান্ডে
কবি হূবনাথ পান্ডের জন্ম ১৯৬৫ সালের ১৩ ই এপ্রিল ভারতের বেনারস শহরে। এই সময়ের হিন্দি কবিতার জগতে হূবনাথ পান্ডে বহুচর্চিত একটি নাম। সমসময়, সামাজিক বৈষম্য, রাজনীতিকদের নীতিহীনতা, জাতপাতে দীর্ণ ভারতীয় সমাজ — এ সবই তাঁর কবিতার বিষয়। তাঁর উল্লেখযোগ্য কয়েকটি কাব্যগ্রন্থ ‘কৌয়ে’, ‘লোয়ার পরেল’, ‘মিট্টী’, ‘অকাল’ প্রমুখ। বর্তমানে তিনি মুম্বাই বিশ্ববিদ্যালয়ের হিন্দি বিভাগের অধ্যাপক।

বেশ মূল্যবান বিষয়।